TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 46:4-12

Konteks
46:4 The burnt offering which the prince will offer to the Lord on the Sabbath day will be six unblemished lambs and one unblemished ram. 46:5 The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, 1  and a gallon 2  of olive oil with an ephah. 46:6 On the day of the new moon he will offer 3  an unblemished young bull, and six lambs and a ram, all without blemish. 46:7 He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 4  and a gallon 5  of olive oil with each ephah of grain. 6  46:8 When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way.

46:9 “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead. 46:10 When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.

46:11 “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 7  and a gallon 8  of olive oil with each ephah of grain. 9  46:12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:5]  1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:5]  2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:6]  3 tn The phrase “he will offer” is not in the Hebrew text but is warranted from the context.

[46:7]  4 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.”

[46:7]  5 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  6 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:11]  7 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:11]  8 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:11]  9 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:12]  10 tn Heb “he shall shut the gate after he goes out.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA